Il pleure dans mon cœur

from by Roxanna Walitzki

  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $1 USD  or more



Il pleure dans mon cœur, From Ariettes oubliées, L. 60, No. 2 - Claude Debussy


It is crying in my heart
as it is raining on the city.
What is this languor
that penetrates my heart?

Oh, sweet sound of the rain,
falling on the ground and rooftops.
For a heart which is weary,
oh, how pleasant is the sound of the rain!

There is weeping without cause
in this disheartened heart.
What! There has been no treason?
This mourning has no reason.

It is truly the worst pain,
not to know why -
without love and without hate,
my heart is filled with such grief.
(translation by Roxanna Walitzki)


Il pleure dans mon cœur
Comme il pleut sur la ville ;
Quelle est cette langueur
Qui pénètre mon cœur ?

Ô bruit doux de la pluie,
Par terre et sur les toits!
Pour un cœur qui s'ennuie,
Ô le bruit de la pluie !

Il pleure sans raison
Dans ce cœur qui s'écœure.
Quoi! nulle trahison ? ...
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine,
De ne savoir pourquoi
Sans amour et sans haine
Mon cœur a tant de peine!
(text by Paul Verlaine)


from Exquisite Corpse, released May 20, 2016
Original composition by Claude Debussy
Arranged, produced, performed, & recorded by Roxanna Walitzki
Artwork by Redd Walitzki (
Translations by Roxanna Walitzki
Guitar by Anomie Belle
Mixed & Mastered by Roxanna Walitzki & Anomie Belle



all rights reserved


Roxanna Seattle, Washington

Roxanna integrates experimental elements from electronic and ambient music into her arrangements of classical songs, producing a delicate world of imagined-sound to match her uniquely ethereal aesthetic.

contact / help

Contact Roxanna

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code